当前位置: 主页 > 诗歌 > 古词风韵 >

⭐瘗旅文

最近网络热点文章💠《瘗旅文》,很多网友都想阅读✨瘗旅文的详细内容,芒果文学(www.mangowenxue.com)编辑精心收集整理了相关内容,希望大家都能开心的阅读。

维正德四年秋月三日,有吏目云自京来者,不知其名氏,携一子一仆,将之任,过龙场,投宿土苗家。

予从篱落间望见之,阴雨昏黑,欲就问讯北来事,不果。

明早,遣人觇之,已行矣。

薄午,有人自蜈蚣坡来,云:“一老人死坡下,傍两人哭之哀。

”予曰:“此必吏目死矣。

伤哉!

”薄暮,复有人来,云:“坡下死者二人,傍一人坐哭。

”询其状,则其子又死矣。

明日,复有人来,云:“见坡下积尸三焉。

”则其仆又死矣。

呜呼伤哉!

念其暴骨无主,将二童子持畚、锸往瘗之,二童子有难色然。

予曰:“嘻!

吾与尔犹彼也!

”二童闵然涕下,请往。

就其傍山麓为三坎,埋之。

又以只鸡、饭三盂,嗟吁涕洟而告之,曰:呜呼伤哉!

繄何人?

繄何人?

吾龙场驿丞余姚王守仁也。

吾与尔皆中土之产,吾不知尔郡邑,尔乌为乎来为兹山之鬼乎?

古者重去其乡,游宦不逾千里。

吾以窜逐而来此,宜也。

尔亦何辜乎?

闻尔官吏目耳,俸不能五斗,尔率妻子躬耕可有也。

乌为乎以五斗而易尔七尺之躯?

又不足,而益以尔子与仆乎?

呜呼伤哉!

尔诚恋兹五斗而来,则宜欣然就道,胡为乎吾昨望见尔容蹙然,盖不任其忧者?

夫冲冒雾露,扳援崖壁,行万峰之顶,饥渴劳顿,筋骨疲惫,而又瘴疬侵其外,忧郁攻其中,其能以无死乎?

吾固知尔之必死,然不谓若是其速,又不谓尔子尔仆亦遽然奄忽也!

皆尔自取,谓之何哉!

吾念尔三骨之无依而来瘗尔,乃使吾有无穷之怆也。

呜呼伤哉!

纵不尔瘗,幽崖之狐成群,阴壑之虺如车轮,亦必能葬尔于腹,不致久暴露尔。

尔既已无知,然吾何能违心乎?

自吾去父母乡国而来此,三年矣,历瘴毒而苟能自全,以吾未尝一日之戚戚也。

今悲伤若此,是吾为尔者重,而自为者轻也。

吾不宜复为尔悲矣。

吾为尔歌,尔听之。

歌曰:连峰际天兮,飞鸟不通。

游子怀乡兮,莫知西东。

莫知西东兮,维天则同。

异域殊方兮,环海之中。

达观随寓兮,奚必予宫。

魂兮魂兮,无悲以恫。

又歌以慰之曰:与尔皆乡土之离兮,蛮之人言语不相知兮。

性命不可期,吾苟死于兹兮,率尔子仆,来从予兮。

吾与尔遨以嬉兮,骖紫彪而乘文螭兮,登望故乡而嘘唏兮。

吾苟获生归兮,尔子尔仆,尚尔随兮,无以无侣为悲兮!

道旁之冢累累兮,多中土之流离兮,相与呼啸而徘徊兮。

餐风饮露,无尔饥兮。

朝友麋鹿,暮猿与栖兮。

尔安尔居兮,无为厉于兹墟兮!

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故...

  在大明正德四年秋季某月初三日,有一名吏目从北京来到这里,不知他姓甚名谁。身边带着一个儿子、一个仆人,将要上任,路过龙场,投宿在一户苗族人家。我从篱笆中间望见他,当时阴雨昏黑,想靠近他打听北方的情况,没有实现。第二天早晨,派人去探视,他已经走了。

  近午时刻,有人从蜈蚣坡那边来,说:“有一个老人死于坡下,旁边两人哭得很伤心。”我说:“这一定是吏目死了。可悲啊!”傍晚,又有人来说:“坡下死了两个人,旁边一人坐着叹息。”问明他们的情状,方知他的儿子又死了。第二天,又有人来说:“看到坡下堆了三具尸体。”那么,他的仆人又死了。唉,令人伤心啊!

  想到他们的尸骨暴露在荒野,无人认领,于是我就带着两个童仆,拿着畚箕和铁锹,前去埋葬他们。两名童仆脸上流露出为难的情绪。我说:“唉,我和你们,本像他们一样啊。”两名童仆怜悯地淌下眼泪,要求一起去。于是在旁边的山脚下挖了三个坑,把他们埋了。随即供上一只鸡、三碗饭,一面叹息,一面流着眼泪,向死者祭告说:

  唉,悲伤啊!你是什么人,什么人啊?我是此地龙场驿的驿丞、余姚王守仁呀。我和你都生长在中原地区,我不知你的家乡是何郡何县,你为什么要来做这座山上的鬼魂啊?古人不会轻率地离开故乡,外出做官也不超过千里。我是因为流放而来此地,理所应当。你又有什么罪过而非来不可呢?听说你的官职,仅是一个小小的吏目而已。薪俸不过五斗米,你领着老婆孩子亲自种田就会有了。为什么竟用这五斗米换去你堂堂七尺之躯?又为什么还觉得不够,再加上你的儿子和仆人啊?哎呀,太悲伤了!你如真正是为留恋这五斗米而来,那就应该欢欢喜喜地上路,为什么我昨天望见你皱着额头、面有愁容,似乎承受不起那深重的忧虑呢?

  一路上常冒着雾气露水,攀援悬崖峭壁,走过万山的峰顶,饥渴劳累,筋骨疲惫,又加上瘴疬侵其外,忧郁攻其中,难道能免于一死吗?我固然知道你会必死,可是没有想到会如此之快,更没有想到你的儿子、你的仆人也会很快地死去啊。都是你自己找来的呀,还说它什么呢?我不过是怜念你们三具尸骨无所归依才来埋葬罢了,却使我引起无穷的感怆。唉,悲痛啊!纵然不葬你们,那幽暗的山崖上狐狸成群,阴深山谷中粗如车轮的毒蛇,也一定能够把你们葬在腹中,不致长久的暴露。你已经没有一点知觉,但我又怎能安心呢?自从我离开父母之乡来到此地,已经三个年头。历尽瘴毒而能勉强保全自己的生命,主要是因为我没有一天怀有忧戚的情绪啊。今天忽然如此悲伤,乃是我为你想得太重,而为自身想得很轻啊。我不应该再为你悲伤了!

  我来为你唱歌,你请听着。我唱道:连绵的山峰高接云天啊,飞鸟不通。怀念家乡的游子啊,不知西东。不知西东啊,顶上的苍天却一般相同。地方纵然相隔甚远啊,都在四海的环绕之中。想得开的人儿到处为家,又何必守住那旧居一栋?魂灵啊,魂灵啊,不要悲伤,不要惊恐!

  再唱一只歌来安慰你:我与你都是离乡背井的苦命人啊,蛮人的语言谁也听不懂,性命没指望啊,前程一场空。假使我也死在这地方啊,请带着你子你仆紧相从。我们一起遨游同嬉戏,其乐也无穷。驾驭紫色虎啊,乘坐五彩龙;登高望故乡啊,放声叹息长悲恸。假使我有幸能生还啊,你尚有儿子仆人在身后随从;不要以为无伴侣啊,就悲悲切切常哀痛。道旁累累多枯冢啊,中原的游魂卧其中,与他们一起呼啸,一起散步从容。餐清风,饮甘露啊,莫愁饥饿腹中空。麋鹿朝为友啊,到晚间再与猿猴栖一洞。安心守分居墓中啊,可不要变成厉鬼村村寨寨乱逞凶!

(1)正德四年:1509年。正德为明武宗年号(1506—1521)。

(2)吏目:明代散州或直隶州均设有吏目一人,掌助理刑狱之事,并管官署内部事务。

(3)龙场:龙场驿,在今贵州修文县。

(4)土苗:土著苗族。

(5)篱落:篱笆。

(6)觇(chān):窥视

(7)薄午:近午。

(8)将:携。畚(běn):用草绳或竹篾编织成的盛物器具。锸(chā):铁锹。

(9)坎:坑。

(10)涕洟:目出为涕,鼻出为洟,即指眼泪鼻涕。这里谓哭泣。

(11)繄(yī):发语词,表语气。

(12)胡为乎:为了什么。

(13)窜逐:放逐,这里谓贬斥。

(14)蹙然:皱眉忧愁的样子。

(15)庵忽:疾速,这里喻死亡。

(16)虺(huǐ):毒蛇,俗称土虺蛇,大者长八九尺。

(17)际天:接近天际。

(18)维:同“惟”,只有。

(19)随寓:随处可居,即随寓而安。

(20)恫(dòng):恐惧。

(21)骖(cān):古代一车驾三马叫骖。这里是驾驭的意思。彪:小虎。文螭(chī):带有条纹的无角的龙。

(22)厉:厉鬼。墟:村落。

这篇文章选自《王文成公全书》卷二十五,作于1509年(正德四年),这时作者被贬于龙场驿已是第三个年头了。瘗(yì)就是埋葬。该文是作者埋葬三个客死在外的异乡人以后所作的一篇哀祭文。这三个异乡人,仅为了微薄的薪俸而万里奔走,终于暴死异乡。他们与作者素昧平生,但祭文的感情却写得相当深切,其关键是作者被贬龙场驿,其景况略如客死之人,悲客死之人也是作者借以抒发自己被贬异域的凄苦哀伤之情。但作者能“达观随寓”,终于生活下来了。这既是实情,也是作者的自宽自解。

发布时间:2023-06-19 11:45

上述文字是💠《瘗旅文》✨的美文内容,大家如想要阅读更多的短文学、文学名著、精品散文、诗歌等作品,请点击本站其他文章进行赏析。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,该文仅代表作者观点。芒果文学仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件进行举报,一经核实本站将立刻删除。

相关文章阅读

蜀相

丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。 (频烦 一作:频繁)出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。 杜甫(712-770),...

[古词风韵] - 2019-11-22 17:31:24

菩萨蛮·海棠乱发皆临水

海棠乱发皆临水。 君知此处花何似。 凉月白纷纷。 香风隔岸闻。 啭枝黄鸟近。 隔岸声相应。 随意坐莓苔。 飘零酒一杯。 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,...

[古词风韵] - 2021-08-28 00:27:06

送童子下山

空门寂寞汝思家,礼别云房下九华。 爱向竹栏骑竹马,懒于金地聚金沙。 添瓶涧底休招月,烹茗瓯中罢弄花。 好去不须频下泪,老僧相伴有烟霞。 金地藏,新罗(今朝鲜)僧人,真名...

[古词风韵] - 2021-07-22 13:10:14

闺情

月落星稀天欲明,孤灯未灭梦难成。 披衣更向门前望,不忿朝来鹊喜声。 李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、...

[古词风韵] - 2019-12-05 09:47:25

木兰柴

秋山敛余照,飞鸟逐前侣。 彩翠时分明,夕岚无处所。 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之...

[古词风韵] - 2020-01-15 08:47:34

民劳

民亦劳止,汔可小康。 惠此中国,以绥四方。 无纵诡随,以谨无良。 式遏寇虐,憯不畏明。 柔远能迩,以定我王。 民亦劳止,汔可小休。 惠此中国,以为民逑。 无纵诡随,以谨惛怓...

[古词风韵] - 2019-11-30 02:53:22

题某氏集

扫叶吞花足胜情,钜公难得此才清。 微嫌东野殊寒相,似觉南风有死声。 孟德月明忧有绝,元衡日出事还生。 莫将愁苦求诗好,高位从来谶易成。...

[古词风韵] - 2022-07-14 05:02:31

衢州江上别李秀才

千山红树万山云,把酒相看日又曛。 一曲离歌两行泪,更知何地再逢君。 韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词...

[古词风韵] - 2020-02-08 04:26:26

阻雨不得归瀼西甘林

三伏适已过,骄阳化为霖。 欲归瀼西宅,阻此江浦深。 坏舟百版坼,峻岸复万寻。 篙工初一弃,恐泥劳寸心。 伫立东城隅,怅望高飞禽。 草堂乱悬圃,不隔昆仑岑。 昏浑衣裳外,旷...

[古词风韵] - 2020-02-05 06:21:27

北京日记之;游怀柔区红螺寺

1 八六七路奔怀柔, 一车心花盛怒开。 山山岭岭红艳艳, 姹紫嫣红百花含。 2 樱花杜鹃香醉人, 红螺路旁喜相迎。 数字欧曼伴其间, 一湖两峰到红螺。 3 青山碧水幽古寺, 叮咚泉水...

[古词风韵] - 2019-09-06 19:58:41

游兰溪 / 游沙湖

黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。 予买田其间,因往相田得疾。 闻麻桥人庞安常善医而聋。 遂往求疗。 安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。 余戏之曰:...

[古词风韵] - 2020-02-05 12:03:51

莲藕

莲花娇柔出泥中,吸尽精华展姿容。水波涤荡现彩色,风吹日晒结莲子。谁赞藕於泥底埋?开花结籽任人摘。出泥洗净成一菜,唯留残叶池间摆。...

[古词风韵] - 2024-02-19 08:57:27

蜀中九日 / 九日登高

九月九日望乡台,他席他乡送客杯。 人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。 王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾...

[古词风韵] - 2019-11-28 05:40:44

谢公亭(盖谢脁、范云之所游)

谢公离别处,风景每生愁。 客散青天月,山空碧水流。 池花春映日,窗竹夜鸣秋。 今古一相接,长歌怀旧游。 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人...

[古词风韵] - 2020-07-09 20:12:14

统汉峰下(一作过降户至统漠烽)

统汉峰西降户营,黄河战骨拥长城。 只今已勒燕然石,北地无人空月明。 李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县...

[古词风韵] - 2021-04-10 08:38:38

生查子(和夏中玉)

一天霜月明,几处砧声起。 客梦已难成,秋色无边际。 旦夕是重阳,菊有黄花蕊。 只怕又登高,未饮心先醉。 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族...

[古词风韵] - 2021-10-11 20:35:10
文章阅读TOP10
猜你喜欢