不懂的音译
一
凡有一件事,总是永远缠夹不清的,大约莫过于在我们中国了。
翻外国人的姓名用音译,原是一件极正当,极平常的事,倘不是毫无常识的人们,似乎决不至于还会说费话。然而在上海报(我记不清楚什么报了,总之不是《新申报》便是《时报》)上,却又有伏在暗地里掷石子的人来嘲笑了。他说,做新文学家的秘诀,其一是要用些屠介纳夫郭歌里〔2〕之类使人不懂的字样的。
凡有旧来音译的名目:靴,狮子,葡萄,萝卜,佛,伊犁等都毫不为奇的使用,而独独对于几个新译字来作怪;若是明知的,便可笑;倘不,更可怜。
其实是,现在的许多翻译者,比起往古的翻译家来,已经含有加倍的顽固性的了。例如南北朝人译印度的人名:阿难陀,实叉难陀,鸠摩罗什婆〔3〕决不肯附会成中国的人名模样,所以我们到了现在,还可以依了他们的译例推出原音来。不料直到光绪末年,在留学生的书报上,说是外国出了一个柯伯坚〔4〕,倘使粗粗一看,大约总不免要疑心他是柯府上的老爷柯仲软的令兄的罢,但幸而还有照相在,可知道并不如此,其实是俄国的Kropotkin。那书上又有一个陶斯道〔5〕,我已经记不清是Dostoievski呢,还是Tolstoi了。
这屠介纳夫和郭歌里,虽然古雅赶不上柯伯坚,但于外国人的氏姓上定要加一个《百家姓》里所有的字,却几乎成了现在译界的常习,比起六朝和尚〔6〕来,已可谓很安本分的了。然而竟还有人从暗中来掷石子,装鬼脸,难道真所谓人心不古么?
我想,现在的翻译家倒大可以学学古之和尚,凡有人名地名,什么音便怎么译,不但用不着白费心思去嵌镶,而且还须去改正。即如柯伯坚,现在虽然改译苦鲁巴金
了,但第一音既然是K不是Ku,我们便该将苦改作克,因为K和Ku的分别,在中国字音上是办得到的。而中国却是更没有注意到,所以去年Kropotkin死去的消息传来的时候,上海《时报》便用日俄战争时旅顺败将Kuropatkin的照相,把这位无治主义老英雄的面目来顶替了〔7〕。
十一月四日。
二
自命为国学家的对于译音也加以嘲笑,确可以算得一种古今的奇闻;但这不特是示他的昏愚,实在也足以看出他的悲惨。
倘如他的尊意,则怎么办呢?我想,这只有三条计。上策是凡有外国的事物都不谈;中策是凡有外国人都称之为洋鬼子,例如屠介纳夫的《猎人日记》,郭歌里的《巡按使》,都题为洋鬼子著;下策是,只好将外国人名改为王羲之唐伯虎黄三太〔8〕之类,例如进化论〔9〕是唐伯虎提倡的,相对论〔10〕是王羲之发明的,而发见美洲〔11〕的则为黄三太。
倘不能,则为自命为国学家所不懂的新的音译语,可是要侵入真的国学的地域里来了。
中国有一部《流沙坠简》〔12〕,印了将有十年了。要谈国学,那才可以算一种研究国学的书。开首有一篇长序,是王国维〔13〕先生做的,要谈国学,他才可以算一个研究国学的人物。而他的序文中有一段说,案古简所出为地凡三(中略)其三则和阗东北之尼雅城及马咱托拉拔拉滑史德三地也。
这些译音,并不比屠介纳夫之类更古雅,更易懂。然而何以非用不可呢?就因为有三处地方,是这样的称呼;即使上海的国学家怎样冷笑,他们也仍然还是这样的称呼。当假的国学家正在打牌喝酒,真的国学家正在稳坐高斋读古书的时候,沙士比亚〔14〕的同乡斯坦因博士却已经在甘肃新疆这些地方的沙碛里,将汉晋简牍掘去了;不但掘去,而且做出书来了。所以真要研究国学,便不能不翻回来;因为真要研究,所以也就不能行我的三策:或绝口不提,或但云得于华夏,或改为获之于春申浦畔了。
而且不特这一事。此外如真要研究元朝的历史,便不能不懂屠介纳夫的国文,因为单用些鸳鸯蝴蝶这些字样,实在是不够敷衍的。所以中国的国学不发达则已,万一发达起来,则敢请恕我直言,可是断不是洋场上的自命为国学家所能厕足其间者也的了。
但我于序文里所谓三处中的马咱托拉拔拉滑史德,起初却实在不知道怎样断句,读下去才明白二是马咱托拉,三是拔拉滑史籍。
所以要清清楚楚的讲国学,也仍然须嵌外国字,须用新式的标点的。
十一月六日。
〔1〕本篇最初发表于一九二二年十一月四日、六日《晨报副刊》,署名风声。
〔2〕屠介纳夫通译屠格涅夫。参看本卷第170页注〔5〕。郭歌里,通译果戈理。
〔3〕阿难陀印度斛饭王的儿子,释迦牟尼十大弟子之一。实叉难陀,印度高僧,武则天证圣一年(695)起在中国长安翻译《华严经》及其他佛经共十九部。鸠摩罗什婆(简称鸠摩罗什),父为印度人,母为龟兹国王妹。公元四○一年自龟兹至长安,后秦姚兴待以国师之礼,译经三百八十余卷。
〔4〕柯伯坚通译克鲁泡特金(T.D.e]PaP_WXY,18421921),俄国无政府主义思想家。中国留法学生主办的《新世纪》周刊第八十七号(一九○九年三月六日)刊有他的照片,译名为柯伯坚。
〔5〕陶斯道《新世纪》第七十三号(一九○八年十一月十四日)和第七十六号(同年十二月五日)译载丘克朔夫的《我良心上喜欢如此》的文章,评介俄国作家陶斯道。从该文内容看,是指托尔斯泰(即文中的Tolstoi),并不是陀思妥也夫斯基(即文中的Dostoievski)。
〔6〕六朝和尚指道安、鸠摩罗什等著名的佛经翻译者。
〔7〕克鲁泡特金逝世的消息,见于一九二一年二月一日上海《时报》,其中刊有一张照片,下注文字是近日逝世之俄国社会改革家苦鲁巴金,而照片却是身着军服的俄国将军库罗巴特金(即文中的Kuro-patkin,18481925)。
〔8〕王羲之(321379)字逸少;琅邪临沂(今山东临沂)人,东晋文学家、书法家。唐伯虎(14701523),名寅,吴县(今属江苏)人。明代文学家、画家。黄三太,旧小说《彭公案》中的人物。
〔9〕进化论以自然选择为基础的生物进化的理论,十九世纪中叶英国生物学家达尔文(C.R.Darwin,18091882)是这个科学理论的奠基者。
〔10〕相对论关于物质运动与时间空间关系的理论,现代物理学的理论基础之一。本世纪初由德国出生的物理学家爱因斯坦(A.Einstein,18791955)等所建立。
〔11〕美洲是意大利航海家哥伦布(C.Colombo,约14511506)于一四九二年发现的。
〔12〕《流沙坠简》三卷,罗振玉、王国维合编。一九○○年、一九○七年,英国人斯坦因(A.Stein)两次在我国新疆、甘肃掘得汉晋时代木简,偷运回国,法国人沙畹(E.Chavannes)曾为这些木简作考释。罗振玉、王国维又把它们分类编排,重加考释,分为《小学术数方技书》、《屯戍丛残》、《简牍遗文》等三卷。
〔13〕王国维(18771927)字静安,号观堂,浙江海宁人,近代学者。著有《观堂集林》、《宋元戏曲史》、《人间词话》等。
〔14〕沙士比亚英国戏剧家、诗人。参看本卷第43页注〔92〕。
发布时间:2019-07-31 21:28
上述文字是💠《不懂的音译》✨的美文内容,大家如想要阅读更多的短文学、文学名著、精品散文、诗歌等作品,请点击本站其他文章进行赏析。
版权声明:本文由互联网用户自发贡献,该文仅代表作者观点。芒果文学仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件进行举报,一经核实本站将立刻删除。
生活终将把我们锻造成一个过程主义者 ——题记 有人说,幸福的生活是,有事做,有人爱,有所期待。我很喜欢这句话,生活中有了这三样元素,再加上一个良好的心态,还怎能不幸...
最能感受到暖风的时刻,一定不是白昼。我爱在夜间晕黄的路灯下停驻,会久久的凝望,光幕与黑夜的边缘,总让人幻想,总让人痴迷。暖风,会在春天的夜里真正来到,随着寂寥降临...
1 前不久,表弟第三次对我说,他要放弃考研了。 半年前,复习了6个月的他第一次做完真题,拿到错得一塌糊涂的试卷,他觉得自己天分不佳,想要放弃。 三个月前,他和室友一起聊...
他是我的世界,像太阳。我在他的世界,像蝴蝶。 梦醒了,看到桌上干净的Freesia。我想,有关十一月,我们同样。 又是一个的清晨,人们向往在早晨醒来的时间,亲吻枕边爱人的脸,...
我每次从母亲家里出来,走到楼底下的时候,只要抬头望一眼母亲的那扇窗户,就总能看见母亲在深情地望着你。如果是开着窗户,母亲一定会探出头来,微笑着冲你频频地摆手,母亲...
一夜东风吹柳绿,满塘碧水映桃红。 车行山水之间,山高水低,放眼望去,层峦叠嶂,满目葱茏,一条碧色的河流蜿蜒相随。山是驻留千古云的山,水是李白曾为之动容的秋浦河。 我...
到阳明山看樱花,春日的樱花一片繁华,恍如昨夜未睡的红星携手到人间游玩,来不及回到天上。 在每年樱花盛开的时候,我都会感到恋恋,隔个两三天总会到山上与樱花见面。 我喜...
乱了季节的雪花,逢春趁夜悄然而至,蕴含丝丝忏意向久违的塞北荒漠细说着爱语春情... 日暮阴山,瑞雪略施粉色,便将群峰勾勒出绒白的晕痕,载负着银色的信息遥寄天际;云近丛林...
风住沉香倦梳妆,君在何方?流水西去燕已还,目光隔青山。翘首盼,盼归郎,何时还故乡。再相见,哽咽无语。为君忧,为君愁,暗夜白发思君郎。 --题记(文,樱水寒) //人生当只若...
文化偏至论 中国既以自尊大昭闻天下,善诋諆者,或谓之顽固;且将抱守残阙,以底于灭亡。近世人士,稍稍耳新学之语,则亦引以为愧,翻然思变,言非同西方之理弗道,事非合西方...
火柴一根,燃尽了往日的辉煌,还是火柴一根,送归了一个绝望的魂,就是这根火柴铭刻在每个人心间。题记 夜,无尽地飘落,人吹走了风的脚步,却吹不走你的孤独。你在寒风中听雪...
高老夫子〔1〕 -------------------------------------------------------------------------------- 这一天,从早晨到午后,他的工夫全费在照镜,看《中国历史教科书》和查《袁了凡纲鉴》〔2〕里;真所谓...
人生中可能会经历很多失望。可是,我最经受不住的却是,在残酷的现实面前,贴心慢慢变成凉薄。曾经紧密无间,如今渐行渐远。当初恨不得掏心挖肺,现在却万箭穿心。昔日的缱绻...
古时人们学习作文,有这样一种说法;文必秦汉。如果说西汉以后的文章都一无是处,那么这样的说法肯定是错误的。但如果我们换一种眼光来看,那就是提出这口号的学者们见到了秦...