当前位置: 主页 > 诗歌 > 古词风韵 >

⭐梦李白二首·其一

最近网络热点文章💠《梦李白二首·其一》,很多网友都想阅读✨梦李白二首·其一的详细内容,芒果文学(www.mangowenxue.com)编辑精心收集整理了相关内容,希望大家都能开心的阅读。

死别已吞声,生别常恻恻。

江南瘴疠地,逐客无消息。

故人入我梦,明我长相忆。

恐非平生魂,路远不可测。

魂来枫林青,魂返关塞黑。

君今在罗网,何以有羽翼。

落月满屋梁,犹疑照颜色。

水深波浪阔,无使蛟龙得。

(版本一)死别已吞声,生别常恻恻。

江南瘴疠地,逐客无消息。

故人入我梦,明我长相忆。

君今在罗网,何以有羽翼。

恐非平生魂,路远不可测。

魂来枫林青,魂返关塞黑。

落月满屋梁,犹疑照颜色。

水深波浪阔,无使蛟龙得。

(版本二)

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,...

为死别往往使人泣不成声, 而生离却常令人更加伤悲。 江南山泽是瘴疬流行之处, 被贬谪的人为何毫无消息?

老朋友你忽然来到我梦里, 因为你知道我常把你记忆。 你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飞来这北国之地?

梦中的你恐不会是鬼魂吧, 路途遥远生与死实难估计。 灵魂飘来是从西南青枫林, 灵魂返回是由关山的黑地。

明月落下清辉洒满了屋梁, 迷离中见到你的颜容憔悴。 水深浪阔旅途请多加小心, 不要失足落入蛟龙的嘴里。

⑴吞声:极端悲恸,哭不出声来。恻恻:悲痛。开头两句互文。

⑵瘴疠:疾疫。古代称江南为瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。

⑶故人:老朋友,此指李白。这是杜甫常用的越过一层、从对方写起、连带双方的手法。故人知我长相思念而入我梦,则我之思念自不必言,而双方之相知相忆又自然道出。

⑷恐非平生:疑心李白死于狱中或道路。这两句说:我梦到的该不是你的魂魄吧?山高路远,谁知道你是否还活着啊!

⑸枫林:李白放逐的西南之地多枫林。关塞:杜甫流寓的秦州之地多关塞。李白的魂来魂往都是在夜间,所以说“青”“黑”。

⑹罗网:捕鸟的工具,这里指法网。羽翼:翅膀。这两句说:既已身陷法网,系狱流放,怎么会这样来往自由呢?

⑺颜色:指容貌。

⑻这句指李白的处境险恶,恐遭不测。祝愿和告诫李白要多加小心。

“死别已吞声,生别常恻恻。”诗要写梦,先言别;未言别,先说死,以死别衬托生别,极写李白流放绝域、久无音讯在诗人心中造成的苦痛。开头便如阴风骤起,吹来一片弥漫全诗的悲怆气氛。

  “故人入我梦,明我长相忆。”不说梦见故人,而说故人入梦;而故人所以入梦,又是有感于诗人的长久思念,写出李白幻影在梦中倏忽而现的情景,也表现了诗人乍见故人的喜悦和欣慰。但这欣喜只不过一刹那,转念之间便觉不对了:“君今在罗网,何以有羽翼?”你既累系于江南瘴疠之乡,怎么就能插翅飞出罗网,千里迢迢来到我身边呢?联想世间关于李白下落的种种不祥的传闻,诗人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂还是死魂?路远难测啊!乍见而喜,转念而疑,继而生出深深的忧虑和恐惧,诗人对自己梦幻心理的刻画,是十分细腻逼真的。

  “魂来枫林青,魂返关塞黑。”梦归魂去,诗人依然思量不已:故人魂魄,星夜从江南而来,又星夜自秦州而返,来时要飞越南方青郁郁的千里枫林,归去要渡过秦陇黑沉沉的万丈关塞,多么遥远,多么艰辛,而且是孤零零的一个。“落月满屋梁,犹疑照颜色。”在满屋明晃晃的月光里面,诗人忽又觉得李白那憔悴的容颜依稀尚在,凝神细辨,才知是一种朦胧的错觉。相到故人魂魄一路归去,夜又深,路又远,江湖之间,风涛险恶,诗人内心祝告着、叮咛着:“水深波浪阔,无使蛟龙得。”这惊骇可怖的景象,正好是李白险恶处境的象征,这惴惴不安的祈祷,体现着诗人对故人命运的殷忧。这里,用了两处有关屈原的典故。“魂来枫林青”,出自《楚辞·招魂》:“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南!”旧说系宋玉为招屈原之魂而作。“蛟龙”一语见于梁吴均《续齐谐记》:东汉初年,有人在长沙见到一个自称屈原的人,听他说:“吾尝见祭甚盛,然为蛟龙所苦。”通过用典将李白与屈原联系起来,不但突出了李白命运的悲剧色彩,而且表示着杜甫对李白的称许和崇敬。

公元758年(乾元元年),李白被流放夜郎(治所在今贵州正安西北),第二年春,行至巫山遇赦,回到江陵。杜甫远在北方,只听说李白被流放,不知道他已被赦还,忧思拳拳,久而成梦,于是写下了两首《梦李白》诗。

发布时间:2019-11-26 18:13

上述文字是💠《梦李白二首·其一》✨的美文内容,大家如想要阅读更多的短文学、文学名著、精品散文、诗歌等作品,请点击本站其他文章进行赏析。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,该文仅代表作者观点。芒果文学仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件进行举报,一经核实本站将立刻删除。

相关文章阅读

减字木兰花·双龙对起

双龙对起。 白甲苍髯烟雨里。 疏影微香。 下有幽人昼梦长。 湖风清软。 双鹊飞来争噪晚。 翠颭红轻。 时下凌宵百尺英。 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,...

[古词风韵] - 2021-12-23 07:54:32

庆宫春/高阳台

双桨莼波,一蓑松雨,暮愁渐满空阔。 呼我盟鸥,翩翩欲下,背人还过木末。 那回归去,荡云雪、孤舟夜发。 伤心重见,依约眉山,黛痕低压。 采香径里春寒,老子婆娑,自歌谁答。...

[古词风韵] - 2021-06-11 12:27:41

月儿弯弯照九州

月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁。 几家夫妇同罗帐,几个飘零在外头? 一弯月牙照人间,多少人家欢乐,多少人家忧愁。 但人间的忧伤与痛苦与月亮的阴晴圆缺有什么关系呢?该宽...

[古词风韵] - 2019-11-25 14:21:47

谢亭送别

劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。 日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。 许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁...

[古词风韵] - 2019-11-25 19:03:31

早朝

柳暗百花明,春深五凤城。 城乌睥睨晓,宫井辘轳声。 方朔金门侍,班姬玉辇迎。 仍闻遣方士,东海访蓬瀛。 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山...

[古词风韵] - 2020-01-28 17:15:23

天净沙·夏

云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。 纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。 白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),...

[古词风韵] - 2019-12-06 11:54:18

晚风

晚风不许鉴清漪,却许重帘到地垂。 平野无山遮落日,西窗红到月来时。 杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆...

[古词风韵] - 2021-12-28 13:33:32

别弟妹二首(一作卢象诗)

两妹日成长,双鬟将及人。 已能持宝瑟,自解掩罗巾。 念昔别时小,未知疏与亲。 今来始离恨,拭泪方殷勤。 小弟更孩幼,归来不相识。 同居虽渐惯,见人犹未觅。 宛作越人语,殊...

[古词风韵] - 2021-07-05 17:59:47

报春

雪花漫洒山外山, 此获报春纳百川。 驱车慢游梅河口, 误闯梅花香潭间。 于2012年3月7日写于梅河口(原创)...

[古词风韵] - 2019-08-23 09:56:50

赠卖松人

入市虽求利,怜君意独真。 欲将寒涧树,卖与翠楼人。 瘦叶几经雪,淡花应少春。 长安重桃李,徒染六街尘! 于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思...

[古词风韵] - 2021-06-30 16:22:53

天子星

天子星 龙潭月 冰山雪 峰翠微湖畔 寂寞奔跑临波微步点滴记忆 幸福指尖花语嫣然云淡风轻 抹去记忆唤醒未来独自凭栏 一梦千年醉酣眠谁等到花尽 为你专设爱的频道 独特味道尝尽感叹...

[古词风韵] - 2023-03-30 14:37:01

水龙吟

小沟东接长江,柳堤苇岸连云际。 烟村潇洒,人闲一哄,渔樵早市。 永昼端居,寸阴虚度,了成何事。 但丝莼玉藕,珠粳锦鲤,相留恋,又经岁。 因念浮丘旧侣,惯瑶池、羽觞沈醉。...

[古词风韵] - 2020-07-11 06:00:49

岭梅

到处皆诗境,随时有物华。 应酬都不暇,一岭是梅花。 张道洽(1202~1268)字泽民,号实斋,衢州开化(今属浙江)人。理宗端平二年(1235)进士。曾从真德秀学。历广州司理参军,...

[古词风韵] - 2019-11-27 00:31:37

西域之行诗四首(一)

《绝美高原天鹅湖》 沼泽万倾润绿洲, 候鸟高歌天鹅湖。 山川草地青青色, 白云朵朵绽苍穹。 注:在新疆巴州和静县巴音布鲁克景区,高原高寒草甸草原上形成了东西长30公里,南北...

[古词风韵] - 2019-08-22 16:49:13

踏莎行.血色黄昏

血色黄昏,云蒸霞蔚,我心随风片片飞。天崖海角泪无痕,故乡美酒他乡醉。 奇石巍巍,顶天立地,皓首长叹聚无期,两地相思愁难解,躲在深山影孤寂。...

[古词风韵] - 2019-08-12 04:58:55

流光飞

潇潇暮雨流光飞 惊断回眸落尘埃 倾城一笑只为你 灵魂共舞燕归来 百花酿,倾夜灯 想像百度星月漫 寂寞繁华说相思 一缕清韵落花满 倾尽天下倾酒樽 长歌过往乱世烦...

[古词风韵] - 2023-03-29 22:57:42