当前位置: 主页 > 诗歌 > 谈诗论道 >

⭐《清明即事》孟浩然古诗句赏析

最近网络热点文章💠《《清明即事》孟浩然古诗句赏析》,很多网友都想阅读✨《清明即事》孟浩然古诗句赏析的详细内容,芒果文学(www.mangowenxue.com)编辑精心收集整理了相关内容,希望大家都能开心的阅读。
《清明即事》 孟浩然
唐代 孟浩然
帝里重清明,人心自愁思。
车声上路合,柳色东城翠。
花落草齐生,莺飞蝶双戏。
空堂坐相忆,酌茗聊代醉。
《清明即事》孟浩然 拼音读音参考
qīng míng jí shì
清明即事
dì lǐ zhòng qīng míng, rén xīn zì chóu sī.
帝里重清明,人心自愁思。
chē shēng shàng lù hé, liǔ sè dōng chéng cuì.
车声上路合,柳色东城翠。
huā luò cǎo qí shēng, yīng fēi dié shuāng xì.
花落草齐生,莺飞蝶双戏。
kōng táng zuò xiāng yì, zhuó míng liáo dài zuì.
空堂坐相忆,酌茗聊代醉。
《清明即事》孟浩然 古诗翻译及注释
翻译
京城一年一度又是清明,人们的心里自然就起了忧愁思念。
马车声在路上繁杂地响着,东城的郊外杨柳一片青翠。
花开了草都长了出来,鸟儿在飞蝴蝶成双成对在嬉戏。
自己坐在空空的大堂里回忆往昔,以茶代酒,喝着聊着。
注释
此诗除《全唐诗》外,诸本皆不载,似非孟浩然所作。
帝里:京都。
据此句,知作诗时作者不在帝里。
茗:茶。按,饮茶之风,似始盛于中唐以后,盛唐时尚不多见。
《清明即事》孟浩然 古诗赏析
  "帝里重清明,人心自愁思",一个"重"字,一个"愁"字,开篇明义。
  京城一年一度又是清明,也许清明是一个普通的日子,然而漂泊在外的游子此刻的心中却贮着一片愁楚。一开篇,全诗就置入了青灰的愁绪中,奠定了抒情状物的基调。清明节,唐人有游春访胜、踏青戴柳、祭祀祖先的风俗,往往倾城而出。
  "车声上路合,柳色东城翠",就惟妙惟肖地点染出了这种境界。说点染,是因为是作者并未进行全景式的描述,而是采用动静结合,声色倶出的特写手法,犹如一个配着声音的特写镜头,生动自然。远处,甬路上传来了一阵吱吱嘎嘎的行车声,这声音有些驳杂,,看来不是一辆车,它们到哪里去呢?"柳色东城翠",哦,原来是到东城去折柳踏青。一个"翠"字不禁使人想到了依依柳烟,濛濛新绿的初春图景。接着,"花落草齐生,莺飞蝶双喜",诗人又把想象的目光转向了绿草青青的郊外。
  坐在马车上,顺着青色的甬路来到绿意萌生的柳林,来到万勿复苏的郊外。白的杏花、粉的桃花轻盈地飘落,而毛绒绒、绿酥稣的小草却齐刷刷地探出了头,给这世界点缀一片新绿。群莺自由自在地翱翔,美丽的蝴蝶成双成对地嬉戏,一切生命都在尽享大自然的温柔和丽,这该是何等畅快、舒心。
  然而诗人并未"渐入佳境",笔锋一转,把目光收回身旁。"堂堂坐相忆,酌茗代醉",一动一静,两个镜头浦,我们仿佛看到了诗人独坐旷室,痴痴地追忆什么,继而端起茶杯,默默一饮而尽,叹口气又呆呆坐出神。这里的孤寂、愁思,这里的凄冷、沉默,同欣欣向荣的大自然、欢愉的郊游人群形成了一种多么鲜明的对比。诗人追忆什么,是童年无拘无束的天真自由,少年隐居的苦读生活,还是欲登仕途的漂泊岁月?诗人在愁什么,愁仕途的艰辛难挨,还是愁人世的沧桑易变?
  融融春光下诗人抒写了无尽的感慨,个中滋味令人咀嚼不尽。 诗人想入仕途却又忐忑不安;欲走进无拘无束的大自然,却又于心不甘。种种矛盾的情绪扭结在一起,寓情于景,寓情于境,自然而传神地表达出诗人微妙、复杂的内心世界。
《清明即事》孟浩然 古诗创作背景
  开元十六年(728)早春,孟浩然西游至长安,应考进士。适逢清明,诗人即事抒怀,写下了这首五言诗。
《清明即事》孟浩然 翻译、赏析和诗意
皇帝里重清明,人心中愁思。
车声路合上,柳色东城翠。
花落草齐生,莺飞蝶双游戏。
空堂坐在一起回忆,倒茶聊代醉。

发布时间:2023-01-11 22:37

上述文字是💠《《清明即事》孟浩然古诗句赏析》✨的美文内容,大家如想要阅读更多的短文学、文学名著、精品散文、诗歌等作品,请点击本站其他文章进行赏析。

版权声明:本文由互联网用户自发贡献,该文仅代表作者观点。芒果文学仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件进行举报,一经核实本站将立刻删除。

相关文章阅读

白居易《长恨歌》诗句赏析

《长恨歌》 白居易 唐代 白居易 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。 杨家有女初长成,养在深闺人未识。 天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。 回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。 春寒...

[谈诗论道] - 2022-11-19 01:52:43

正能量的歌颂或呼唤 读孟祥忠《正直的人》

《正直的人》孟祥忠 正直的人 像一把把亮闪闪的剑 让坏人们提心吊胆 正直的人 像壮观的瀑布 让老百姓惊叹不已 让卑鄙无耻的人坐立不安 正直的人 踩响坎坷崎岖 踩响历史现在未来...

[谈诗论道] - 2019-04-01 13:32:08

好诗荐评:世上本没有路

《世上本没有路》 文/周源 不在榛莽中死去,就在榛莽里 新生。每条路 都有新鲜的血腥,醒来的梦 伪装的陷阱,埋伏的弓弩 趟过雷区就当礼炮送行 在人间,被仰望的是明月 被践踏的...

[谈诗论道] - 2019-03-30 23:27:15

木郎《中国梦》里读出的正能量

《中国梦》 木郎 梦是一座通灵桥 可穿越时空,可连接生死 唯一不能指引我 抵达彼岸。灯芯拧亮 一份说明书,也不能给我安慰 夜越描越黑,我们 被迫服下催情药 或致幻剂。在黑夜里...

[谈诗论道] - 2019-04-02 05:33:20

痛并快乐的灵魂

张兴云的诗歌世界 我喜欢这种坐禅式创作,一生中能有几种这种静若止水,在多次寂静中,只有诗歌带来的响声。这是一个具有诗心的人,这是一个真正的诗意灵魂。诗人张兴云以诗歌...

[谈诗论道] - 2019-04-02 01:42:33

白居易《长相思》诗句赏析

《长相思》 白居易 唐代 白居易 汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。 吴山点点愁。 思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。 月明人倚楼。 《长相思》白居易 拼音读音参考 zhǎng xing sī 长相...

[谈诗论道] - 2022-11-18 01:33:46

写景诗句:山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪

山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。 出自两汉佚名的《上邪》 上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与...

[谈诗论道] - 2023-01-11 16:19:35

刘禹锡《浪淘沙》诗句赏析

《浪淘沙》 刘禹锡 唐代 刘禹锡 九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。 如今直上银河去,同到牵牛织女家。 《浪淘沙》刘禹锡 拼音读音参考 lng to shā 浪淘沙 jiǔ qǔ hung h wn lǐ shā, lng t...

[谈诗论道] - 2022-11-16 11:12:57

蓝星儿诗歌新作《幻象》赏析

此在的揭示与诗意的栖居 蓝星儿诗歌新作《幻象》赏析 文:曾瀑 存在主义先驱克尔凯郭尔认为,个体主观体验的存在是世界的本质与本源,个体的连续的主观体验,是人的基本生存状...

[谈诗论道] - 2019-04-01 21:17:46

李白《望庐山瀑布》诗句赏析

《望庐山瀑布》 李白 唐代 李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 《望庐山瀑布》李白 古诗翻译及注释 翻译 香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟...

[谈诗论道] - 2022-11-19 07:24:40

李清照《如梦令》诗词赏析

《如梦令》 李清照 宋代 李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 《如梦令》李清照 拼音读音参考 r mng lng 如梦令 chng j xī...

[谈诗论道] - 2022-11-15 17:57:48

杜牧《阿房宫赋》古诗句赏析

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。 覆压三百余里,隔离天日。 骊山北构而西折,直走咸阳。 二川溶溶,流入宫墙。 五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角...

[谈诗论道] - 2022-11-14 22:32:41

陆游《临安春雨初霁》古诗句赏析

《临安春雨初霁》 陆游 宋代 陆游 世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。 小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。 矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。 素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。...

[谈诗论道] - 2023-01-12 12:05:16

辛弃疾《一剪梅·中秋元月》诗句赏析

《一剪梅中秋元月》 辛弃疾 宋代 辛弃疾 忆对中秋丹桂丛,花也杯中,月也杯中。 今宵楼上一尊同,云湿纱窗,雨湿纱窗。 (月也杯中 一作:月在杯中) 浑欲乘风问化工,路也难通,信...

[谈诗论道] - 2022-11-16 17:57:16

杜甫《江南逢李龟年》诗句赏析

《江南逢李龟年》 杜甫 唐代 杜甫 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。 《江南逢李龟年》杜甫 拼音读音参考 jiāng nn fng lǐ guī nin 江南逢李龟年 q...

[谈诗论道] - 2022-11-18 07:58:02

写景诗句:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 出自唐代元稹的《离思五首其四》 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 译文 经历过波澜壮阔的大海,别处的水...

[谈诗论道] - 2023-01-11 17:42:49
文章阅读TOP10
猜你喜欢