蝶恋花·叹班婕妤

2023-03-28 04:37

  昭阳[i]殿前寒鸦泣,危柱残弦,更兼菱花[ii]坠。团扇[iii]秋风凄凉曲,题门难掩销凝泪。常念山盟月下语,锦书虽在,不及赵家女[iv]。长信[v]漏[vi]断相思缕,奉帚[vii]难扫游丝絮。
  又
  潇潇暮雨洒江天,绿蘋流转,沉浮到何年?汉宫飞燕颦笑浅,孤灯掷得孤影远。秋后难免丢画扇,儿女痴情,总被绝情碾。昨夜秾华今宵散,残妆泪流三更半。
  --------------------------------------------------------------------------------
  [i]泛指后妃所住的宫殿。《三辅黄图·未央宫》:武帝时,后宫八区,有昭阳等殿。汉班固《西都赋》:昭阳特盛,隆乎孝成。
  [ii]古代铜镜名。镜多为六角形或背面刻有菱花者名菱花镜。
  [iii]指《团扇歌》,西汉才女班婕妤受到汉成帝冷落后所作,该赋将自己的遭遇比作秋后被抛弃的团扇,文辞哀怨动人,伤悼宫庭生活之郁郁之情
  [iv]赵飞燕与赵合德姐妹。赵家姐妹入宫后,受到汉成帝专宠,造成班婕妤被冷落。
  [v]汉宫殿名
  [vi]中国古代计时装置。
  [vii]引王昌龄所作《长信秋词五首(其三)》中奉帚平明金殿开,奉帚即拿着笤帚之意。

                         

上一篇:磨剑瑶池

下一篇:望湖述怀