经典双语:水仙盛开,冬日安在
DaffodilsBloom, Ski Slopes Stay Snowless - Is Climate Change To Blame?
水仙盛开,雪场无雪:全是气候变暖惹的祸?
Daffodils are blooming outside the Eden Project in Cornwall in the latest cockeyedweather phenomenon to hit the UK and amid signs that winter is still not on its way.
最近的怪天气使得这个秋冬寒意全无,就连英格兰西南部的大型植物园“伊甸园”中的水仙花仍然在争奇斗艳,还有其他种种现象表明冬天的脚步还没到来。
Daffodils are usually not seen until well into the New Year, but unseasonably warm temperatures have seen the spring flowers blossoming with an unheard-ofmellowfruitfulness.
水仙花通常要在新年后才会开放,但现在这种不符合季节规律的温暖天气使得这种春天才会开花的植物也竞相绽放,形成了现在这种闻所未闻的“春意盎然”的景象。
Summer butterflies have been spotted around the sunshine flowers and visitors have spotted fungiusually seen in September.
夏天才会见到的蝴蝶也在鲜花周围飞舞,游客们还能看到各种菌菇,这些菌菇通常只有在9月份才看得到。
Untimely flora and faunaaren’t the only signs of vernalactivity continuing into what should be winter months. High profile ski resortsare yet to experience their first snowfall, while slopes in Austria and Switzerland are delaying their opening date, with artificialsnow cannons operating around the clockto make up forthe lack of snowfall.
事实上,这些春天的迹象不仅仅体现在动植物的这些异常情况上。就连著名的滑雪胜地也面临同样困境。至今,这些滑雪的天堂还没有遇到一场降雪。在奥地利和瑞士的滑雪场不得不推迟开放时间。人工造雪机不得不昼夜工作来弥补降雪不足的局面。
But experts say, “The natural variabilityin the UK weather is large, and so one warm autumn or cold summer does not either prove or disprove climate change. Climate change is all about long term trends, which are hard to detect in a weather record which has very large natural variability.”
但是专家称,“气候的自然变异在英国的确影响很大,但是一个暖冬或一个寒夏并不能证明是气候变化造成的。气候变化是长期的,我们不能用一种天气情况来判断说有大的气候自然变异。”
上一篇:快乐的乐价比
美文摘抄TOP10
- 1 平凡世界,凡人微光
- 2 王鹏远‖父辈的旗帜
- 3 痴情冢,情归何处_爱情文章
- 4 有一种强大叫靠自己
- 5 趟过亲情这条河
- 6 《回到爱开始的地方》_抒情散文
- 7 论人生
- 8 戴婷婷散文|我的奶奶和这个春天
- 9 约会春天
- 10 想像力比知识更为重要
热门阅读TOP10
- 1 恋童
- 2 白色婚纱2
- 3 极品好儿媳 - 第2章 阳台上的偷窥
- 4 恋老
- 5 种鬼(上篇)
- 6 儿子的同班同学
- 7 最难听的骂人话带脏字精选80句
- 8 殉情(上)
- 9 苏倩那些事儿 - 第01章 尴尬
- 10 悠悠慈母情